안녕하세요. 말씀묵상과 영어공부를 동시에 알려드리는 김정연영어입니다.
오늘부터는 잠언을 함께 공부하며 묵상해보도록 하겠습니다.
한글 성경구절
다윗의 아들 이스라엘 왕 솔로몬의 잠언이라
이는 지혜와 훈계를 알게 하며 명철의 말씀을 깨닫게 하며
지혜롭게, 공의롭게, 정의롭게, 정직하게 행할 일에 대하여 훈계를 받게 하며
어리석은 자를 슬기롭게 하며 젊은 자에게 지식과 근신함을 주기 위한 것이니 (잠언 1장 1-4절, 개역개정)
영어 성경구절
The proverbs of Solomon, son of David, king of Israel:
To know wisdom and instrucion, to understand words of insight,
to receive instruction in wise dealing, in righteousness, justice, and equity;
to give prudence to the simple, knowledge and discretion to the youth - (Proverbs 1:1-4, ESV)
관련 어휘
proverb
1. 속담
wisdom
1. 지혜, 슬기, 현명함
2. 타당성
3. 지식
instrucion
1. 설명
2. 지시
3. (컴퓨터의 작동) 명령
4. 가르침, 지도
insight
1. 통찰력
2. 이해, 간파
receive
1. 받다, 받아들이다
2. (대우 등을) 받다, (부상 등을) 당하다
3. 환영하다, 접대하다
4. 인정하다
5. 청취하다, 수신하다
6. (테니스 등에서) 리시브하다
dealing
1. 거래, 거래행위
2. 거래 방식
3. 매매
righteousness
1. 정의, 정직, 공정, 당연
2. 고결한 행위, 의로운 행위
justice
1. 공평성
2. 공정성, 정당성
3. 사법, 재판
4. 판사, 재판관
equity
1. (한 회사의) 자기 자본, (자산의) 순수 가치
2. 보통주
3. 공평, 공정
4. 형평법
prudence
1. 신중, 사려 분별, 조심, 빈틈없음
2. 검약, 절약
3. (이익에 대한) 타산
discretion
1. (자유) 재량(권)
2. 신중함
youth
1. 어린 시절
2. 젊음, 청춘
3. 젊은이, 청년
4. 젊은이들
지혜의 책이라 그런지 어휘 수준이 보통이 아닙니다.
관련 어휘만 살펴보아도 똑똑해지는 기분입니다.
문장 분석 (3 / 2 / 3 / 4)
The proverbs of Solomon, son of David, king of Israel:
To know wisdom and instrucion, to understand words of insight,
to receive instruction in wise dealing,
to give prudence to the simple, knowledge and discretion ot the youth -
긴 문장일수록 끊어 읽기가 중요합니다. 의미 없이 문장을 끊으시면 안 됩니다.
너무 잘게 끊으면 해석을 해도 머릿속에 남는 것이 없고, 너무 크게 끊으면 의미가 눈에 들어오지 않습니다.
그래서 "의미단위"로 문장을 끊어 읽는 것이 중요합니다.
"의미단위"의 개념이 어려우신 분은 딱 한 군데만 끊어보세요.
그곳은 바로 "주어와 동사 사이"입니다. 다시 말해, 동사를 찾아서 동사 앞에서 끊어주시면 됩니다.
The proverbs of Solomon, / son of David, / king of Israel: /
To know wisdom and instrucion, / to understand words of insight, /
to receive instruction / in wise dealing, / in righteousness, justice, and equity; /
to give prudence / to the simple, / knowledge and discretion / to the youth - /
The proverbs of Solomon, / 솔로몬의 잠언 /
son of David, / 다윗의 아들, /
king of Israel: / 이스라엘의 왕 /
To know wisdom and instrucion, / 지혜와 가르침을 알기 위해서
to understand words of insight, / 통찰력의 말들을 이해하기 위해서
to receive instruction / 가르침을 받기 위해서 /
in wise dealing, / 현명한 거래에 있어서 /
in righteousness, justice, and equity; / 정직하게, 정당하게, 공평하게
to give prudence / 사려분별을 주기 위해서
to the simple, / 단순한 자들에게
knowledge and discretion / 지식과 신중함을 위해서
to the youth - / 젊은이들에게
세상에는 참 잘난 사람들이 많이 있습니다.
그들은 아무도 모르는 세상의 비밀을 깨달아서 남들이 힘들게 버는 돈을 몇 시간 만에 벌어버리는 사람들이 엄청 많이 있습니다. 저도 이들의 사탕발림에 속아서 적지 않은 돈을 사용했는데요. 결국 나중에 깨닫게 된 것은 이 모든 것이 허상이라는 것입니다. 세상에는 그런 지식이 있을 리가 없고, 설령 있다 하더라도 남들에게 그것을 알려줄 이유는 더욱 없습니다. 그들이 자신의 비밀을 알리는 것은 더 이상 그것이 비밀이 아니라 그 방법을 통해서는 더 이상 큰 수익을 얻을 수 없었기에, 그 방법을 돈을 버는 수단으로 사용하는 것이었죠.
그리고 깨닫게 된 것은 변하지 않는 유일한 지식, 지혜가 한 가지 있다는 것입니다.
이 세상이 만들어진 이후부터 지금까지 변함없이 지속되 온 그 지식, 바로 하나님의 말씀입니다.
그래서 지혜의 책이라고 불리는 잠언에 대한 호기심이 생겨서 오늘부터 함께 잠언을 시작해 보겠습니다.
댓글