본문 바로가기
카테고리 없음

십계명(The Ten Commandments) - 영어성경 출애굽기 20장 1, 2절

by 김정연영어0421 2022. 12. 28.
반응형

안녕하세요~ 말씀 묵상과 영어공부를 동시에 알려드리는 저는 김정연 영어입니다.

오늘의 영어 성경구절은 출애굽기 20장 1,2절입니다.

한글 성경구절 - 출애굽기 20장 1,2절

1. 하나님이 이 모든 말씀으로 말씀하여 이르시되

2. 나는 너를 애급 땅, 종 되었던 집에서 인도하여 낸 네 하나님 여호와니라 

 

영어 성경구절 - Exodus 20 : 1,2

1 And God spoke all these words, saying,

2 I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

관련 어휘

god

1. (God) [the 없이 쓰여] 하나님, 창조주

2. (일부 종교에서) 신

3. (애정·숭배의 대상으로서) 신과 같은 존재

4. 제일 중요한 것, 신

5. (극장의) 꼭대기 좌석

 

word

1. 단어, 낱말; 말; (노래의) 가사

2. 이야기, 말, (말글의) 마디

3. 약속, 보장, (약속보장하는) 말

4. 소식, 소문, (떠도는) 말, 정보

5. 하나님의 말씀, 성경의 가르침

6. (특정한) 말[단어]을 쓰다

 

Lord

1. 귀족

2.

3. 대법원장

4. 각하

5. 영주

6. 주님,  예수님

7. 예수 그리스도, 구세주

 

bring

1. 가져오다, 데려오다

2. 가져다 [제공해] 주다

3. 야기하다, 가져오다

4. (특정 상태·장소에) 있게 하다, … 하게 하다

5. (특정 방향·방식으로) 움직이게 하다

6. 기소[고발]하다

7. (간신히) ~을 하다

 

out of

1. … 의 안에서 밖으로, … 의 밖으로

2. … 바깥에, … 을 떨어져서

3. (행위·능력 따위의) 범위 밖에(beyond)

4. (제약·조건 따위의) 범위 밖에

5. [부분]... 중에(서)

6. [근원, 출처]…에서(from)

7. [수단, 재료]…으로, …에 의해

8. [동기, 원인]…에서

9. (상태 따위가) … 와 달라서, …에서 벗어나서

10. (어떤 성질·상태를) 잃어

 

slavery

1. 노예 (상태·신분)

2. 노예제도

문장 분석 (3 / 4)

And God spoke all these words, saying,

I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery. 

 

원하는 곳이나 내가 외우기 편한 곳에 나누는 것이 아니라, 여러분의 문법적 지식을 가지고 의미단위에 맞게 나누어 보세요. 문장을 괄호 안의 숫자에 맞게 나누어 보세요.

자! 아래에 답이 있습니다. 확인해 보세요!

 

And God / spoke all these words, / saying, /

I am the Lord your God, / who brought you / out of the land of Egypt, / out of the house of slavery. /

 

And God / 그리고 하나님께서 /

spoke all these words, / 이 모든 말씀을 하셨다 /

saying, / ~라고 말씀하시면서 /

 

I am the Lord your God, / 나는 너의 하나님 여호와이다 /

who brought you / 너를 데려 나왔던 /

out of the land of Egypt, / 애굽의 땅 밖으로 /

out of the house of slavery. / 노예의 집 밖으로 /

 

 

분사구문이 사용되었네요.

"문장, Ving~"로 사용되었습니다. 6가지로 의미로 사용이 됩니다.

1. ~하면서

2. 그리고 ~하다

3. ~할 때, ~하기 전, ~한 후

4. ~때문에

5. ~한다면

6. ~일지라도

 

그리고 여기서는 1번의 의미로 , 원래 문장은 "as God said"입니다.

 

그리고 "명사, 관계대명사"의 형태로 계속적 용법으로 사용할 수 있습니다.

계속적 용법에서는 관계대명사 "which" 대신 "that"을 사용할 수 없습니다. 여기서 관계대명사는 앞에 있는 명사를 수식하기보다는 명사를 부연 설명해주는 역할을 합니다.

 

이스라엘 백성은 다시 애굽땅에서 벗어나서 하나님의 백성으로 부름을 받았습니다. 하나님께서는 이 백성들에게 애굽의 종이 아닌 하나님 나라의 백성으로서 지켜야 할 하나님 나라의 법에 대해서 말해줍니다. 본격적인 내용을 말씀하시기 전에 하나님께서는 그 백성에게 하나님이 어떤 분이신지를 알려주십니다.

 

여기서 하나님께서는 스스로를 '여호와'라고 부르십니다. 이방인을 포함한 모든 세계를 대상으로 하는 창조주, 통치자로서 그 절대적인 힘과 권위를 지니신 '엘로힘' 대신에 하나님의 백성과 관계되는 구원이나 언약 성취 그리고 하나님 자신의 신실하심과 인자하심을 나타내실 때 사용하시는 이름인 '여호와' 이시다고 스스로를 나타내십니다. 

반응형

댓글